第二个经典广告《Think diffrent》中依次出现了爱因斯坦、马丁·路德·金、毕加索,乔布斯表示,这些领袖们和苹果拥有同样的特质:创意、革新 以及天赋异禀,借了这个广告,苹果完成了商业史上最伟大的一次转变。90年代,苹果陷入危机,而一次广告运动就让他们得以翻身,利用60秒钟广告重建了苹 果曾在90年代丢失了的反传统形象。
不过苹果文案广告真正成为国内消费者讨论的对象,则是“苹果式中文”的诞生,此时我们对苹果关注的重点已经从传达的理念转移到了对翻译的调侃。在针对 iPad Air 2信息中的语音功能,苹果中国官网将“Messages.Atually L0L.OL。”翻译成“真的笑 笑出声”,iOS 8中“开发者的大事 大快所有人心的大好事”;母亲节文案“让妈妈开心的礼物 开了又开”,iPhone 5c“全新iPhone现已问世。全新iPhone也已问世。”;大屏开创者iPhone 6上市之后,网友对“比更大还更大”(Bigger than bigger)的神翻译调侃达到了高潮,对苹果式中文的关注成为苹果散发的另一种魅力。